Sunrise Medical Mobili da giardino 4 Extender Manuale utente

User  
Instruction  
Manual &  
Warranty  
Homecare Bed  
4" Extender  
Part #IC-5143  
Manuel de  
l’utilisateur  
et garantie  
Rallonge de 10 cm (4 po)  
pour lit de soins à domicile  
Pièce n° IC-5143  
Manual de  
Instrucciones y  
Garantía para  
el Usuario  
Extensión de Cama para  
Cuidados en el Hogar de  
10.2 cm (4 pulg.)  
No. de Parte IC-5143  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
2
3
4 " E x t e n d e r I n s t r u c t i o n s  
4 " E x t e n d e r I n s t r u c t i o n s  
2. Reconnect the foot and head sections as shown  
in Figure 2.  
IMPORTANT WARNINGS  
3. Connect the six hooks to the foot spring fabric  
with the open end of the hooks facing the floor.  
4. Attach one helical spring to one end of the link  
fabric extension (Figure 3). Attach the other end  
of the helical spring to one of the two mounting  
holes in the 4-inch extender.  
Inspect all parts for damage to the carton or its  
contents. If damage is evident, do not use.  
Contact your local Sunrise Medical dealer  
immediately.  
5. Connect the hooks to the link fabric extension.  
6. Attach another helical spring to the other end of  
the link fabric extension  
Read all instructions before using this product.  
Failure to follow these instructions may result  
in injury or damage.  
Figure 2  
Figure 3  
Figure 4  
Figure 5  
7. Fasten the helical spring into the mounting hole  
on the 4-inch extender using vice grips (Figure 4).  
8. Repeat for the other link fabric extension.  
9. Raise the head end of the bed and connect the  
hooks to the head spring fabric with the open  
end of the hooks facing the floor (Figure 5).  
10. Reattach head and foot boards to the bed  
assembly.  
Make sure all attaching hardware is tightened  
securely at all times.  
The 4-inch bed extender does not increase the  
weight capacity of your bed. Refer to your bed  
user’s manual for weight capacity information.  
11. Install the extended connecting rod included in  
your kit.  
12. Remove the bed’s existing head spring drive tube  
and replace it with the drive tube included in your  
kit. Reconnect the drive tube to the lift arm of the  
head spring by inserting the clevis pin and con-  
necting the grommet, washer and hitch pin.  
BED DISASSEMBLY  
1. Disconnect hi/lo connecting rod from the bed.  
2. Disconnect head spring drive tube by removing  
the hitch pin, grommet and washer from the  
clevis pin.  
3. Raise the head end and unhook the links  
between the head and foot sections of the  
mattress surface.  
4. Remove the head and foot boards.  
5. Laying the bed on its side, place the head section  
at a right angle (90 degrees) to the foot section.  
6. Disengage head and foot sections.  
INSTALLATION  
Tools Required  
two 1/2" open-end wrenches  
one vise grip  
1. Attach the 4-inch extension pieces to both sides  
of the foot spring center angle with the bolt and  
bi-way locknut and tighten securely (Figure 1).  
Figure 1  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
4
5
I n s t r u c t i o n s p o u r l i n s t a l l a t i o n  
I n s t r u c t i o n s p o u r l i n s t a l l a t i o n  
2. Reconnectez les sections tête et pied comme l’il-  
lustre la Figure 2.  
3. Connectez les six crochets aux éléments struc-  
turaux du pied à ressorts en positionnant le côté  
ouvert des crochets vers le sol.  
4. Attachez un ressort hélicoïdal à l’une des  
extrémités du maillon d’allongement des élé-  
ments structuraux (Figure 3). Attachez l’autre  
extrémité du ressort hélicoïdal à l’un des deux  
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS  
AVERTISSEMENT  
Vérifiez que ni l’emballage ni les pièces n’ont été endommagés. Si l’endom-  
magement est évident, n’utilisez pas le dispositif. Contactez immédiatement  
votre revendeur Sunrise Medical.  
AVERTISSEMENT  
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Le manque-  
ment à l’observation de ces instructions peut entraîner des blessures graves  
ou un endommagement du produit.  
trous de montage situés sur la rallonge de 10 cm  
(4 po.).  
Figure 2  
Figure 3  
Figure 4  
Figure 5  
5. Connectez les crochets aux maillons d’allonge-  
ment des éléments structuraux.  
6. Attachez un autre ressort hélicoïdal à l’autre  
extrémité du maillon d’allongement des éléments  
structuraux.  
7. Accrochez le ressort hélicoïdal au trou de mon-  
tage situé sur la rallonge de 10 cm (4 po.) au  
moyen de la pince-étau (Figure 4).  
8. Effectuez la même opération sur l’autre maillon  
d’allongement des éléments structuraux.  
9. Relevez la tête de lit et connectez les crochets  
aux éléments structuraux de la tête à ressorts en  
positionnant le côté ouvert des crochets vers le  
sol (Figure 5).  
AVERTISSEMENT  
Vérifiez que tous les dispositifs de fixation sont toujours serrés solidement.  
AVERTISSEMENT  
La rallonge de lit de 10 cm (4 po.) ne permet pas d’augmenter la capacité de  
poids du lit. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour toute information  
concernant la capacité de poids.  
DÉMONTAGE DU LIT  
1. Déconnectez du lit la barre de connexion de réglage de la hauteur.  
2. Déconnectez le tube d’entraînement de la tête à ressorts en enlevant la cheville  
d’attache, l’œillet et la rondelle de l’axe à épaulement.  
3. Relevez la section tête de lit et décrochez les maillons situés entre les sections  
tête et pied de la surface du sommier.  
4. Enlevez les panneaux de tête et de pied.  
5. En posant le lit sur le côté, disposez les sections tête et pied de manière qu’elles  
forment un angle droit (90°).  
10. Rattachez les panneaux de tête et de pied à  
l’ensemble lit.  
11. Montez la barre de connexion d’allongement  
fournie dans votre trousse de montage.  
12. Enlevez le tube d’entraînement de la tête à  
ressorts et remplacez-le par le tube d’entraîne-  
ment fourni dans votre trousse de montage.  
Reconnectez le tube d’entraînement au bras élé-  
vateur de la tête à ressorts en insérant l’axe à  
épaulement et en connectant l’œillet, la rondelle  
et la cheville d’attache..  
6. Dégagez les sections tête et pied.  
INSTALLATION  
Outils requis  
deux clés à fourche de 1,2 cm (1/2 po.)  
une pince-étau  
1. Fixez les pièces de la rallonge de 10 cm (4 po.)  
sur chaque côté de l’angle central du pied à  
ressorts, serrez solidement au moyen du boulon  
et du contre-écrou double (Figure 1).  
Figure 1  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
6
7
I n s t r u c c i o n e s d e l a E x t e n s i ó n d e 1 0 . 2 c m  
I n s t r u c c i o n e s d e l a E x t e n s i ó n d e 1 0 . 2 c m  
2. Reconecte las secciones de la cabeza y pies como  
se muestra en la Figura 2.  
3. Conecte los seis ganchos a la tela de la malla de  
los pies con el extremo abierto de los ganchos  
mirando hacia el piso.  
ADVERTENCIAS IMPORTANTES  
ADVERTENCIA  
Busque daño en la caja o su contenido. Si el daño es evidente, no la use.  
Comuníquese con su proveedor de Sunrise Medical de inmediato.  
4. Fije el muelle helicoidal a un extremo de la  
extensión de tela (Figura 3.) Fije el otro extremo  
del muelle helicoidal a uno de los dos orificios de  
montaje en la extensión de 10.2 cm (4 pulg.)  
ADVERTENCIA  
Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. No seguir todas  
estas instrucciones puede provocar lesiones o daños.  
5. Conecte los ganchos a la extensión de tela.  
6. Fije el otro muelle helicoidal al otro extremo de  
la extensión de tela.  
7. Fije el muelle helicoidal en el orificio de montaje  
en la extensión de 10.2 cm (4 pulg.) usando las  
mordazas (Figura 4.)  
8. Repita el procedimiento para la otra extensión de  
tela.  
9. Eleve la cabecera de la cama y conecte los gan-  
chos a la tela de la malla de la cabeza con el  
extremo abierto de los ganchos mirando hacia el  
piso (Figura 5.)  
10. Fije nuevamente las tablas de la cabeza y pies a  
la cama.  
11. Instale la varilla conectora extendida incluida en  
su kit.  
12. Quite el tubo motor de la malla de la cabeza exis-  
tente en su cama y reemplácelo con el tubo motor  
incluido en su kit. Reconecte el tubo motor al  
brazo de levantamiento de la malla de la cabeza al  
insertar el pasador de horquilla y conectar el anil-  
lo, arandela y pasador de seguridad.  
Figura 2  
Figura 3  
Figura 4  
Figura 5  
ADVERTENCIA  
Asegúrese que los accesorios estén bien fijos en todo momento.  
ADVERTENCIA  
La extensión de cama de 10.2 cm (4 pulg.) no aumenta la capacidad de peso  
de su cama. Vea la información de capacidad de peso en el manual del  
usuario de su cama.  
DESARMADO DE LA CAMA  
1. Desconecte la varilla conectora alto / bajo de la cama.  
2. Desconecte el tubo motor de la malla de la cabeza al quitar el pasador de seguri-  
dad, anillo y arandela del pasador de horquilla.  
3. Levante la cabecera y desenganche los tirantes entre la cabecera y los pies de la  
superficie del colchón.  
4. Quite la tabla de la cabecera y de los pies.  
5. Coloque la cama de lado, el extremo de la cabeza en ángulo recto (90 grados) en  
relación al extremo de los pies.  
6. Desconecte las secciones de la cabeza y los pies.  
INSTALACIÓN  
Herramientas Necesarias  
dos llaves abiertas de 1/2 pulg.  
una mordaza  
1. Fije las piezas de la extensión de 10.2 cm (4  
pulg.) a ambos lados del ángulo central de la  
malla de los pies con el perno y contratuerca y  
apriete bien (Figura 1.)  
Figura 1  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  

Sennheiser Satellite Radio SK 2012 9 Manuale utente
Servis Rhino Brush Cutter SR10M Manuale utente
Sony Radio HK PSU04 Manuale utente
Southbend Lathe sb1016 Manuale utente
Stamina Products Apparecchiature di registrazione 20 1200 Manuale utente
Star Micronics Printer NX 1001 Manuale utente
Stiga Tagliaerba 13 6113 14 Manuale utente
Sunbeam Iron 3056 Manuale utente
Sunbeam Cucina Grill HG2300 Manuale utente
Tanaka Trimmer TBC 225C Manuale utente